"bacha" meaning in All languages combined

See bacha on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈba.t͡ʃa] Forms: bacha [singular], bachas [plural]
Rhymes: a.t͡ʃa Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Pila profunda, generalmente empotrada y dotada de grifo propio, usada para lavarse o fregar cubiertos. Tags: Argentina
    Sense id: es-bacha-es-noun-Mcb1H7bM Categories (other): ES:Argentina
  2. Porción de un cigarrillo que resta al acabarlo o apagarlo; también se dice del contenido de cualquier botella de licor con menos de una cuarta parte de la capacidad de la misma. Tags: Mexico
    Sense id: es-bacha-es-noun-XpTJqzwx Categories (other): ES:México
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fregadero, fregador, lavaplatos, colilla, pucho

Noun [Quechua imbabureño]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Tiempo.
    Sense id: es-bacha-qvi-noun-RmHZEkOI
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.t͡ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bacha",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bachas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ba-cha",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pero mientras estoy lavando una taza, a oscuras en la cocina, con los platos sucios viniéndose encima de la bacha, suena el teléfono.",
                "a": "Laura Meradi",
                "c": "libro",
                "f": "2009",
                "p": "373",
                "t": "Alta rotación"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero mientras estoy lavando una taza, a oscuras en la cocina, con los platos sucios viniéndose encima de la bacha, suena el teléfono.Laura Meradi. Alta rotación. Página 373. 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Laura Meradi. Alta rotación. Página 373. 2009.",
          "text": "Pero mientras estoy lavando una taza, a oscuras en la cocina, con los platos sucios viniéndose encima de la bacha, suena el teléfono."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pila profunda, generalmente empotrada y dotada de grifo propio, usada para lavarse o fregar cubiertos."
      ],
      "id": "es-bacha-es-noun-Mcb1H7bM",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Resulta que Chubi le quitó una cajetilla de cigarros en la que el muy estúpido traía guardada una bacha.",
                "a": "Gerardo María",
                "c": "libro",
                "f": "1980",
                "p": "71",
                "t": "Fábrica de conciencias descompuestas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Resulta que Chubi le quitó una cajetilla de cigarros en la que el muy estúpido traía guardada una bacha.Gerardo María. Fábrica de conciencias descompuestas. Página 71. 1980.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gerardo María. Fábrica de conciencias descompuestas. Página 71. 1980.",
          "text": "Resulta que Chubi le quitó una cajetilla de cigarros en la que el muy estúpido traía guardada una bacha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porción de un cigarrillo que resta al acabarlo o apagarlo; también se dice del contenido de cualquier botella de licor con menos de una cuarta parte de la capacidad de la misma."
      ],
      "id": "es-bacha-es-noun-XpTJqzwx",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Mexico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.t͡ʃa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.t͡ʃa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "1",
      "word": "fregadero"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fregador"
    },
    {
      "note": "Bolivia, Chile, Colombia, Venezuela",
      "sense_index": "1",
      "word": "lavaplatos"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "colilla"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pucho"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bacha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "QVI:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "QVI:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quechua imbabureño",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Quechua imbabureño",
  "lang_code": "qvi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tiempo."
      ],
      "id": "es-bacha-qvi-noun-RmHZEkOI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "bacha"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.t͡ʃa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bacha",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bachas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ba-cha",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pero mientras estoy lavando una taza, a oscuras en la cocina, con los platos sucios viniéndose encima de la bacha, suena el teléfono.",
                "a": "Laura Meradi",
                "c": "libro",
                "f": "2009",
                "p": "373",
                "t": "Alta rotación"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pero mientras estoy lavando una taza, a oscuras en la cocina, con los platos sucios viniéndose encima de la bacha, suena el teléfono.Laura Meradi. Alta rotación. Página 373. 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Laura Meradi. Alta rotación. Página 373. 2009.",
          "text": "Pero mientras estoy lavando una taza, a oscuras en la cocina, con los platos sucios viniéndose encima de la bacha, suena el teléfono."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pila profunda, generalmente empotrada y dotada de grifo propio, usada para lavarse o fregar cubiertos."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:México"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Resulta que Chubi le quitó una cajetilla de cigarros en la que el muy estúpido traía guardada una bacha.",
                "a": "Gerardo María",
                "c": "libro",
                "f": "1980",
                "p": "71",
                "t": "Fábrica de conciencias descompuestas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Resulta que Chubi le quitó una cajetilla de cigarros en la que el muy estúpido traía guardada una bacha.Gerardo María. Fábrica de conciencias descompuestas. Página 71. 1980.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gerardo María. Fábrica de conciencias descompuestas. Página 71. 1980.",
          "text": "Resulta que Chubi le quitó una cajetilla de cigarros en la que el muy estúpido traía guardada una bacha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porción de un cigarrillo que resta al acabarlo o apagarlo; también se dice del contenido de cualquier botella de licor con menos de una cuarta parte de la capacidad de la misma."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Mexico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈba.t͡ʃa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.t͡ʃa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "1",
      "word": "fregadero"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fregador"
    },
    {
      "note": "Bolivia, Chile, Colombia, Venezuela",
      "sense_index": "1",
      "word": "lavaplatos"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "colilla"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pucho"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bacha"
}

{
  "categories": [
    "QVI:Palabras sin transcripción fonética",
    "QVI:Sustantivos",
    "Quechua imbabureño"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Quechua imbabureño",
  "lang_code": "qvi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tiempo."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "bacha"
}

Download raw JSONL data for bacha meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "bacha"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "bacha",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.